Mahabharat

Progress:85.6%

[सुधन्वन] पुत्रस्नेहं परित्यज्य यस तवं धर्मे परतिष्ठितः अनुजानामि ते पुत्रं जीवत्व एष शतं समाः ।। २-६१-७९ ।।

sanskrit

'Hearing this, Sudhanwan, acknowledging Prahlada's adherence to virtue despite his personal affection, declared, "Since you have remained steadfast in righteousness, I grant that your son shall live for a hundred years."' ।। 2-61-79 ।।

english translation

[sudhanvana] putrasnehaM parityajya yasa tavaM dharme paratiSThitaH anujAnAmi te putraM jIvatva eSa zataM samAH || 2-61-79 ||

hk transliteration