Mahabharat

Progress:85.6%

[सुधन्वन] पुत्रस्नेहं परित्यज्य यस तवं धर्मे परतिष्ठितः अनुजानामि ते पुत्रं जीवत्व एष शतं समाः ॥ २-६१-७९ ॥

'Hearing this, Sudhanwan, acknowledging Prahlada's adherence to virtue despite his personal affection, declared, "Since you have remained steadfast in righteousness, I grant that your son shall live for a hundred years."' ॥ 2-61-79 ॥

english translation

[sudhanvana] putrasnehaM parityajya yasa tavaM dharme paratiSThitaH anujAnAmi te putraM jIvatva eSa zataM samAH ॥ 2-61-79 ॥

hk transliteration by Sanscript