Mahabharat
तस्य ते वचनं शरुत्वा सर्वलॊकप्रहर्षणम परचक्रुर बहुलां पूजां कुत्सन्तॊ धृतराष्ट्रजम ॥ २-६१-४७ ॥
'Vaisampayana continued: "Hearing Bhima's fearsome words, which sent shivers through the assembly, everyone present applauded him and condemned the son of Dhritarashtra."' ॥ 2-61-47 ॥
english translation
tasya te vacanaM zarutvA sarvalòkapraharSaNama paracakrura bahulAM pUjAM kutsantò dhRtarASTrajama ॥ 2-61-47 ॥
hk transliteration by Sanscript