Mahabharat
साधारणी च सर्वेषां पाण्डवानाम अनिन्दिता जितेन पूर्वं चानेन पाण्डवेन कृतः पणः ॥ २-६१-२३ ॥
'And she who is the common wife of all the Pāṇḍavas, the blameless one, Was staked as a wager by that Pāṇḍava who had been victorious before.' ॥ 2-61-23 ॥
english translation
sAdhAraNI ca sarveSAM pANDavAnAma aninditA jitena pUrvaM cAnena pANDavena kRtaH paNaH ॥ 2-61-23 ॥
hk transliteration by Sanscript