Mahabharat

Progress:82.3%

[व] तथा बरुवन्तीं करुणं रुदन्तीम; अवेक्षमाणाम असकृत पतींस तान दुःशासनः परुषाण्य अप्रियाणि; वाक्यान्य उवाचामधुराणि चैव ।। २-६०-४६ ।।

sanskrit

'Vaisampayana continued, 'Unto Krishna who was thus weeping and crying piteously, looking at times upon her helpless lord, Dussasana spoke many disagreeable and harsh words.' ।। 2-60-46 ।।

english translation

[va] tathA baruvantIM karuNaM rudantIma; avekSamANAma asakRta patIMsa tAna duHzAsanaH paruSANya apriyANi; vAkyAnya uvAcAmadhurANi caiva || 2-60-46 ||

hk transliteration