Mahabharat

Progress:80.3%

न किं चिद ईड्यं परवदन्ति पापं; वनेचरं वा गृहमेधिनं वा तपस्विनं संपरिपूर्ण विद्यं; भषन्ति हैवं शवनराः सदैव ।। २-५९-९ ।।

sanskrit

'Therefore, O Duryodhana, do not seize the wealth of the Pandavas and do not make them your enemies. The sons of Pritha never use such harsh words. It is only base individuals, like dogs, who hurl insults at all types of people—whether they are forest dwellers, householders, ascetics, or learned scholars.' ।। 2-59-9 ।।

english translation

na kiM cida IDyaM paravadanti pApaM; vanecaraM vA gRhamedhinaM vA tapasvinaM saMparipUrNa vidyaM; bhaSanti haivaM zavanarAH sadaiva || 2-59-9 ||

hk transliteration