Mahabharat

Progress:80.1%

नारुं तुदः सयान न नृशंसवादी; न हीनतः परम अभ्याददीत ययास्य वाचा पर उद्विजेत; न तां वदेद रुशतीं पापलॊक्याम ।। २-५९-६ ।।

sanskrit

'One should not utter harsh words that pierce others' hearts. Nor should one use dice and other foul means to subjugate enemies. Such words, disapproved by the Vedas and leading to hell, should not be spoken, as they only serve to annoy others.' ।। 2-59-6 ।।

english translation

nAruM tudaH sayAna na nRzaMsavAdI; na hInataH parama abhyAdadIta yayAsya vAcA para udvijeta; na tAM vadeda ruzatIM pApalòkyAma || 2-59-6 ||

hk transliteration