Mahabharat

Progress:78.5%

[य] राजपुत्रा इमे राजञ शॊभन्ते येन भूषिताः कुण्डलानि च निष्काश च सर्वं चाङ्गविभूषणम एतं मम धनं राजंस तेन दीव्याम्य अहं तवया ।। २-५८-९ ।।

sanskrit

'Yudhishthira said, "These princes here, O King, who are resplendent in their earrings, necklaces, and all their royal ornaments, are now part of my wealth. With this wealth, O King, I will gamble with you."' ।। 2-58-9 ।।

english translation

[ya] rAjaputrA ime rAjaJa zòbhante yena bhUSitAH kuNDalAni ca niSkAza ca sarvaM cAGgavibhUSaNama etaM mama dhanaM rAjaMsa tena dIvyAmya ahaM tavayA || 2-58-9 ||

hk transliteration