Mahabharat
Progress:79.8%
धृतराष्ट्रस तु संहृष्टः पर्यपृच्छत पुनः पुनः किं जितं किं जितम इति हय आकारं नाभ्यलक्षत ॥ २-५८-४१ ॥
'Dhritarashtra, filled with joy, repeatedly asked, "Has the stake been won? Has the stake been won?" He could not hide his excitement.' ॥ 2-58-41 ॥
english translation
dhRtarASTrasa tu saMhRSTaH paryapRcchata punaH punaH kiM jitaM kiM jitama iti haya AkAraM nAbhyalakSata ॥ 2-58-41 ॥
hk transliteration by Sanscriptजहर्ष कर्णॊ ऽतिभृशं सह दुःशासनादिभिः इतरेषां तु सभ्यानां नेत्रेभ्यः परापतज जलम ॥ २-५८-४२ ॥
'Karna with Dussassana and others laughed aloud, while tears began to flow from the eyes of all other present in the assembly.' ॥ 2-58-42 ॥
english translation
jaharSa karNò 'tibhRzaM saha duHzAsanAdibhiH itareSAM tu sabhyAnAM netrebhyaH parApataja jalama ॥ 2-58-42 ॥
hk transliteration by Sanscriptसौबलस तव अविचार्यैव जितकाशी मदॊत्कटः जितम इत्य एव तान अक्षान पुनर एवान्वपद्यत ॥ २-५८-४३ ॥
'And the son of Suvala, proud of his success and flustered with excitement, repeated, "You have one stake, dear to you." Then he said, "Look! I have won," and picked up the dice that had been cast.' ॥ 2-58-43 ॥
english translation
saubalasa tava avicAryaiva jitakAzI madòtkaTaH jitama itya eva tAna akSAna punara evAnvapadyata ॥ 2-58-43 ॥
hk transliteration by Sanscript