Mahabharat

Progress:79.6%

तयैवं विधया राजन पाञ्चाल्याहं सुमध्यया गलहं दीव्यामि चार्व अङ्ग्या दरौपद्या हन्त सौबल ।। २-५८-३७ ।।

sanskrit

'O King, with Draupadi, the beautifully formed princess of Panchala, as the stake, I will now gamble with you. Alas, O son of Suvala, I challenge you with her as my stake.' ।। 2-58-37 ।।

english translation

tayaivaM vidhayA rAjana pAJcAlyAhaM sumadhyayA galahaM dIvyAmi cArva aGgyA daraupadyA hanta saubala || 2-58-37 ||

hk transliteration