Mahabharat
[ष] परियस ते नकुलॊ राजन राजपुत्रॊ युधिष्ठिर अस्माकं धनतां पराप्तॊ भूयस तवं केन दीव्यसि ॥ २-५८-१२ ॥
'Sakuni said, "O King Yudhishthira, Prince Nakula is dear to you and already in our possession. With what will you now stake your bet?"' ॥ 2-58-12 ॥
english translation
[Sa] pariyasa te nakulò rAjana rAjaputrò yudhiSThira asmAkaM dhanatAM parAptò bhUyasa tavaM kena dIvyasi ॥ 2-58-12 ॥
hk transliteration by Sanscript