Mahabharat
वैचित्रवीर्यस्य यशॊ धनं च; वाञ्छाम्य अहं सहपुत्रस्य शश्वत यथातथा वॊ ऽसतु नमश च वॊ ऽसतु; ममापि च सवस्ति दिशन्तु विप्राः ॥ २-५७-२० ॥
'I continually wish for prosperity and fame for Dhritarashtra and his sons. Whatever may come to pass, I bow to you and take my leave. May the Brahmanas grant me their blessings.' ॥ 2-57-20 ॥
english translation
vaicitravIryasya yazò dhanaM ca; vAJchAmya ahaM sahaputrasya zazvata yathAtathA vò 'satu namaza ca vò 'satu; mamApi ca savasti dizantu viprAH ॥ 2-57-20 ॥
hk transliteration by Sanscript