Mahabharat
[द] जानन वै मॊहयसि मां नावि नौर इव संयता सवार्थे किं नावधानं ते उताहॊ दवेष्टि मां भवान ॥ २-५०-१० ॥
'Duryodhana said, 'One who lacks true understanding but has merely heard about various things can scarcely grasp the essence of the scriptures, much like a spoon that cannot taste the soup it stirs. You know everything, yet you still confuse me. Just as boats tethered together are connected, so are you and I bound to each other. Are you neglecting your interests? Or, dost thou entertain hostile feeling towards me?'' ॥ 2-50-10 ॥
english translation
[da] jAnana vai mòhayasi mAM nAvi naura iva saMyatA savArthe kiM nAvadhAnaM te utAhò daveSTi mAM bhavAna ॥ 2-50-10 ॥
hk transliteration by Sanscript