Mahabharat

Progress:8.4%

कच चिद एषा च ते बुद्धिर वृत्तिर एषा च ते ऽनघ आयुष्या च यशस्या च धर्मकामार्थ दर्शिनी ॥ २-५-९१ ॥

'O sinless one, do you ever cause grief or anger in anyone? Do priests capable of granting you auspicious fruits ever stand by your side?' ॥ 2-5-91 ॥

english translation

kaca cida eSA ca te buddhira vRttira eSA ca te 'nagha AyuSyA ca yazasyA ca dharmakAmArtha darzinI ॥ 2-5-91 ॥

hk transliteration by Sanscript

एतया वर्तमानस्य बुद्ध्या राष्ट्रं न सीदति विजित्य च महीं राजा सॊ ऽतयन्तं सुखम एधते ॥ २-५-९२ ॥

'O virtuous one, do your inclinations and actions align with what I've described, perpetuating life, fostering renown, and advancing the causes of righteousness, pleasure, and prosperity?' ॥ 2-5-92 ॥

english translation

etayA vartamAnasya buddhyA rASTraM na sIdati vijitya ca mahIM rAjA sò 'tayantaM sukhama edhate ॥ 2-5-92 ॥

hk transliteration by Sanscript

कच चिद आर्यॊ विशुद्धात्मा कषारितश चौर कर्मणि अदृष्टशास्त्रकुशलैर न लॊभाद वध्यते शुचिः ॥ २-५-९३ ॥

'Does the noble soul, untainted in spirit, remain unblemished in conduct even amidst temptations, unperturbed by greed, unassailable by the unanticipated weapons wielded by those skilled in deceit?' ॥ 2-5-93 ॥

english translation

kaca cida Aryò vizuddhAtmA kaSAritaza caura karmaNi adRSTazAstrakuzalaira na lòbhAda vadhyate zuciH ॥ 2-5-93 ॥

hk transliteration by Sanscript

पृष्टॊ गृहीतस तत्कारी तज्ज्ञैर दृष्टः स कारणः कच चिन न मुच्यते सतेनॊ दरव्यलॊभान नरर्षभ ॥ २-५-९४ ॥

'O monarch, I trust that no virtuous, noble-hearted individual faces ruin or unjust punishment due to false accusations or theft at the hands of your ministers, lacking in knowledge of scriptures and driven by greed.' ॥ 2-5-94 ॥

english translation

pRSTò gRhItasa tatkArI tajjJaira dRSTaH sa kAraNaH kaca cina na mucyate satenò daravyalòbhAna nararSabha ॥ 2-5-94 ॥

hk transliteration by Sanscript

वयुत्पन्ने कच चिद आढ्यस्य दरिद्रस्य च भारत अर्थान न मिथ्या पश्यन्ति तवामात्या हृता धनैः ॥ २-५-९५ ॥

'O bull among men, I hope your ministers never release a known thief out of greed, even when caught with stolen goods.' ॥ 2-5-95 ॥

english translation

vayutpanne kaca cida ADhyasya daridrasya ca bhArata arthAna na mithyA pazyanti tavAmAtyA hRtA dhanaiH ॥ 2-5-95 ॥

hk transliteration by Sanscript