Mahabharat

Progress:8.6%

नास्तिक्यम अनृतं करॊधं परमादं दीर्घसूत्रताम अदर्शनं जञानवताम आलस्यं कषिप्तचित्तताम ।। २-५-९६ ।।

sanskrit

'There's no atheism, falsehood, anger, extreme indulgence, verbosity, lack of vision, ignorance among the wise, or laziness among those with alert minds.' ।। 2-5-96 ।।

english translation

nAstikyama anRtaM karòdhaM paramAdaM dIrghasUtratAma adarzanaM jaJAnavatAma AlasyaM kaSiptacittatAma || 2-5-96 ||

hk transliteration by Sanscript

एकचिन्तनम अर्थानाम अनर्थज्ञैश च चिन्तनम निश्चितानाम अनारम्भं मन्त्रस्यापरिरक्षणम ।। २-५-९७ ।।

sanskrit

'Focusing solely on one idea, lack of understanding of the consequences by those who deliberate, starting projects without certainty, and neglecting to protect a plan—are these the characteristics you're referring to?' ।। 2-5-97 ।।

english translation

ekacintanama arthAnAma anarthajJaiza ca cintanama nizcitAnAma anArambhaM mantrasyAparirakSaNama || 2-5-97 ||

hk transliteration by Sanscript

मङ्गल्यस्याप्रयॊगं च परसङ्गं विषयेषु च कच चित तवं वर्जयस्य एतान राजदॊषांश चतुर्दश ।। २-५-९८ ।।

sanskrit

'Do you abstain from the misuse of auspicious ceremonies, from bad company, and from indulgence in sensual pleasures? Do you avoid these fourteen faults of kings?' ।। 2-5-98 ।।

english translation

maGgalyasyAprayògaM ca parasaGgaM viSayeSu ca kaca cita tavaM varjayasya etAna rAjadòSAMza caturdaza || 2-5-98 ||

hk transliteration by Sanscript

कच चित ते सफला वेदाः कच चित ते सफलं धनम कच चित ते सफला दाराः कच चित ते सफलं शरुतम ।। २-५-९९ ।।

sanskrit

'O monarch, even those firmly established on thrones can be brought down by these. Have your studies of the Vedas, your wealth, your mastery of scriptures, and your marriages borne fruit?' ।। 2-5-99 ।।

english translation

kaca cita te saphalA vedAH kaca cita te saphalaM dhanama kaca cita te saphalA dArAH kaca cita te saphalaM zarutama || 2-5-99 ||

hk transliteration by Sanscript

[य] कथं वै सफला वेदाः कथं वै सफलं धनम कथं वै सफला दाराः कथं वै सफलं शरुतम ।। २-५-१०० ।।

sanskrit

'Vaisampayana continued, "After the Rishi had finished, Yudhishthira asked, 'How, O Rishi, do the Vedas, wealth, wife, and knowledge of the Sastras yield fruit?"' ।। 2-5-100 ।।

english translation

[ya] kathaM vai saphalA vedAH kathaM vai saphalaM dhanama kathaM vai saphalA dArAH kathaM vai saphalaM zarutama || 2-5-100 ||

hk transliteration by Sanscript