Mahabharat

Progress:6.5%

कच चित तवम एव सर्वस्याः पृथिव्याः पृथिवीपते समश च नाभिशङ्क्यश च यथा माता यथा पिता ।। २-५-४६ ।।

sanskrit

'O ruler of the Earth, are you impartial to all individuals, and do they approach you without fear, as if you were their mother and father?' ।। 2-5-46 ।।

english translation

kaca cita tavama eva sarvasyAH pRthivyAH pRthivIpate samaza ca nAbhizaGkyaza ca yathA mAtA yathA pitA || 2-5-46 ||

hk transliteration by Sanscript

कच चिद वयसनिनं शत्रुं निशम्य भरतर्षभ अभियासि जवेनैव समीक्ष्य तरिविधं बलम ।। २-५-४७ ।।

sanskrit

'O mighty scion of the Bharata lineage, do you swiftly advance and carefully evaluate three types of forces when you learn that your foe is in distress?' ।। 2-5-47 ।।

english translation

kaca cida vayasaninaM zatruM nizamya bharatarSabha abhiyAsi javenaiva samIkSya tarividhaM balama || 2-5-47 ||

hk transliteration by Sanscript

पार्ष्णिमूलं च विज्ञाय वयवसायं पराजयम बलस्य च महाराज दत्त्वा वेतनम अग्रतः ।। २-५-४८ ।।

sanskrit

'O vanquisher of enemies, do you commence your march at the opportune moment, having considered all omens, your resolutions, and the understanding that ultimate victory hinges upon factors like reserves, ambushes, and timely payment of wages to the troops in advance?' ।। 2-5-48 ।।

english translation

pArSNimUlaM ca vijJAya vayavasAyaM parAjayama balasya ca mahArAja dattvA vetanama agrataH || 2-5-48 ||

hk transliteration by Sanscript

कच चिच च बलमुख्येभ्यः परराष्ट्रे परंतप उपच्छन्नानि रत्नानि परयच्छसि यथार्हतः ।। २-५-४९ ।।

sanskrit

'And, O tormentor of all adversaries, do you bestow gems and jewels upon the principal officers of the enemy according to their merit, without the enemy's knowledge?' ।। 2-5-49 ।।

english translation

kaca cica ca balamukhyebhyaH pararASTre paraMtapa upacchannAni ratnAni parayacchasi yathArhataH || 2-5-49 ||

hk transliteration by Sanscript

कच चिद आत्मानम एवाग्रे विजित्य विजितेन्द्रियः पराञ जिगीषसे पार्थ परमत्तान अजितेन्द्रियान ।। २-५-५० ।।

sanskrit

'O son of Pritha, do you aim to conquer your enraged foes, who are slaves to their passions, only after conquering your own soul and mastering your own senses?' ।। 2-5-50 ।।

english translation

kaca cida AtmAnama evAgre vijitya vijitendriyaH parAJa jigISase pArtha paramattAna ajitendriyAna || 2-5-50 ||

hk transliteration by Sanscript