Mahabharat
अलं दयूतेन गान्धारे विदुरॊ न परशंसति न हय असौ सुमहाबुद्धिर अहितं नॊ वदिष्यति ॥ २-४६-७ ॥
'Understanding Vidura's opinion, Dhritarashtra, the son of Ambika, spoke these words to Duryodhana once again, when they were alone.' ॥ 2-46-7 ॥
english translation
alaM dayUtena gAndhAre vidurò na parazaMsati na haya asau sumahAbuddhira ahitaM nò vadiSyati ॥ 2-46-7 ॥
hk transliteration by Sanscript