Mahabharat
जयेष्ठॊ ऽयम इति मां मत्वा शरेष्ठश चेति विशां पते युधिष्ठिरेण सत्कृत्य युक्तॊ रत्नपरिग्रहे ॥ २-४६-२३ ॥
'And, O monarch, considering me as the eldest and deserving of respect, Yudhishthira honored me appropriately and entrusted me with the responsibility of receiving the jewels and gems brought as tribute.' ॥ 2-46-23 ॥
english translation
jayeSThò 'yama iti mAM matvA zareSThaza ceti vizAM pate yudhiSThireNa satkRtya yuktò ratnaparigrahe ॥ 2-46-23 ॥
hk transliteration by Sanscript