नाभिनन्दामि ते राजन वयवसायम इमं परभॊ पुत्रैर भेदॊ यथा न सयाद दयूतहेतॊस तथा कुरु ।। २-४५-५२ ।।
'O exalted king, I do not approve of this resolution you have made. It is essential, O king, that you act in a way that prevents any dispute among your children arising from this gambling match.' ।। 2-45-52 ।।
[धृ] कषत्तः पुत्रेषु पुत्रैर मे कलहॊ न भविष्यति दिवि देवाः परसादं नः करिष्यन्ति न संशयः ।। २-४५-५३ ।।
'Dhritarashtra replied, 'O Kshatta, if the gods are merciful, no dispute will arise among my sons. The gods will surely grant us their favor in heaven, without any doubt.'' ।। 2-45-53 ।।