Mahabharat
[द] निवर्तयिष्यति तवासौ यदि कषत्ता समेष्यति निवृत्ते तवयि राजेन्द्र मरिष्ये ऽहम असंशयम ॥ २-४५-४३ ॥
'Duryodhana said, 'If you consult with Kshatta, he will make you withdraw. If you do so, O King, I will certainly end my life.' ॥ 2-45-43 ॥
english translation
[da] nivartayiSyati tavAsau yadi kaSattA sameSyati nivRtte tavayi rAjendra mariSye 'hama asaMzayama ॥ 2-45-43 ॥
hk transliteration by Sanscript