Mahabharat
शैक्यं रुक्मसहस्रस्य बहुरत्नविभूषितम दृष्ट्वा च मम तत सर्वं जवर रूपम इवाभवत ॥ २-४५-२७ ॥
'After the sacrifice, Vasudeva brought a magnificent conch and bathed the Sun of Pritha with sea water transported in a thousand gold jars, all adorned with numerous gems. Witnessing this, I was overwhelmed with jealousy and felt feverish.' ॥ 2-45-27 ॥
english translation
zaikyaM rukmasahasrasya bahuratnavibhUSitama dRSTvA ca mama tata sarvaM javara rUpama ivAbhavata ॥ 2-45-27 ॥
hk transliteration by Sanscript