Mahabharat
[ष] दुर्यॊधन न ते ऽमर्षः कार्यः परति युधिष्ठिरम भागधेयानि हि सवानि पाण्डवा भुञ्जते सदा ॥ २-४४-१ ॥
'Sakuni said, 'O Duryodhana, you should not harbor jealousy towards Yudhishthira. The sons of Pandu are simply enjoying the fruits of their good fortune and rightful share.'' ॥ 2-44-1 ॥
english translation
[Sa] duryòdhana na te 'marSaH kAryaH parati yudhiSThirama bhAgadheyAni hi savAni pANDavA bhuJjate sadA ॥ 2-44-1 ॥
hk transliteration by Sanscript