Mahabharat
अनेकाग्रं तु तं दृष्ट्वा शकुनिः परत्यभाषत दुर्यॊधन कुतॊ मूलं निःश्वसन्न इव गच्छसि ॥ २-४३-१८ ॥
'Observing Duryodhana's preoccupation, Sakuni asked, 'O Duryodhana, why are you going on in such a state?'' ॥ 2-43-18 ॥
english translation
anekAgraM tu taM dRSTvA zakuniH paratyabhASata duryòdhana kutò mUlaM niHzvasanna iva gacchasi ॥ 2-43-18 ॥
hk transliteration by Sanscript