Progress:54.8%

[भ] चेदिराजकुले जातस तर्यक्ष एष चतुर्भुजः रासभाराव सदृशं रुराव च ननाद च ।। २-४०-१ ।।

'Bhishma said, "This Shishupala, born into the lineage of the Chedi king, had three eyes and four arms. From the moment of his birth, he cried out and brayed like a donkey."' ।। 2-40-1 ।।

english translation

[bha] cedirAjakule jAtasa taryakSa eSa caturbhujaH rAsabhArAva sadRzaM rurAva ca nanAda ca || 2-40-1 ||

hk transliteration by Sanscript

तेनास्य माता पितरौ तरेसतुस तौ स बान्धवौ वैकृतं तच च तौ दृष्ट्वा तयागाय कुरुतां मतिम ।। २-४०-२ ।।

'Consequently, his father, mother, and relatives were filled with fear. Observing these ominous signs, they decided to abandon him.' ।। 2-40-2 ।।

english translation

tenAsya mAtA pitarau taresatusa tau sa bAndhavau vaikRtaM taca ca tau dRSTvA tayAgAya kurutAM matima || 2-40-2 ||

hk transliteration by Sanscript

ततः सभार्यं नृपतिं सामात्यं सपुरॊहितम चिन्ता संमूढहृदयं वाग उवाचाशरीरिणी ।। २-४०-३ ।।

'At that moment, an incorporeal voice spoke to the king, his wife, and their ministers and priests, all of whom were paralyzed by anxiety, with these words:' ।। 2-40-3 ।।

english translation

tataH sabhAryaM nRpatiM sAmAtyaM sapuròhitama cintA saMmUDhahRdayaM vAga uvAcAzarIriNI || 2-40-3 ||

hk transliteration by Sanscript

एष ते नृपते पुत्रः शरीमाञ जातॊ महाबलः तस्माद अस्मान न भेतव्यम अव्यग्रः पाहि वै शिशुम ।। २-४०-४ ।।

'This son of yours, O king, will be both fortunate and exceptionally strong. Therefore, you need not fear him. Indeed, care for the child without anxiety.' ।। 2-40-4 ।।

english translation

eSa te nRpate putraH zarImAJa jAtò mahAbalaH tasmAda asmAna na bhetavyama avyagraH pAhi vai zizuma || 2-40-4 ||

hk transliteration by Sanscript

न चैवैतस्य मृत्युस तवं न कालः परत्युपस्थितः मृत्युर हन्तास्य शस्त्रेण स चॊत्पन्नॊ नराधिप ।। २-४०-५ ।।

'He will not die in childhood, for his time has not yet come. The one destined to kill him with weapons has also been born.' ।। 2-40-5 ।।

english translation

na caivaitasya mRtyusa tavaM na kAlaH paratyupasthitaH mRtyura hantAsya zastreNa sa còtpannò narAdhipa || 2-40-5 ||

hk transliteration by Sanscript