Mahabharat
तथा स कृत्वा पूजां तां भरातृभिः सह पाण्डवः तस्यां सभायां रम्यायां रेमे शक्रॊ यथा दिवि ॥ २-४-६ ॥
'Thus, commemorating his arrival at the palace, Yudhishthira and his brothers reveled within its halls, resembling Sakra (Indra) himself in the celestial realms.' ॥ 2-4-6 ॥
english translation
tathA sa kRtvA pUjAM tAM bharAtRbhiH saha pANDavaH tasyAM sabhAyAM ramyAyAM reme zakrò yathA divi ॥ 2-4-6 ॥
hk transliteration by Sanscript