Mahabharat
पूजयित्वा तु पूजार्हं बरह्मक्षत्रं विशेषतः सहदेवॊ नृणां देवः समापयत कर्म तत ॥ २-३६-१२ ॥
'Having honored those worthy of worship, especially the Brahmins and Kshatriyas, Sahadeva, the god among men, completed that task.' ॥ 2-36-12 ॥
english translation
pUjayitvA tu pUjArhaM barahmakSatraM vizeSataH sahadevò nRNAM devaH samApayata karma tata ॥ 2-36-12 ॥
hk transliteration by Sanscript