Mahabharat
अथेमां दुष्कृतां पूजां शिशुपालॊ वयवस्यति दुष्कृतायां यथान्यायं तथायं कर्तुम अर्हति ॥ २-३५-२९ ॥
'If Shishupala considers this worship undeserved, he should act according to what is proper in this matter.' ॥ 2-35-29 ॥
english translation
athemAM duSkRtAM pUjAM zizupAlò vayavasyati duSkRtAyAM yathAnyAyaM tathAyaM kartuma arhati ॥ 2-35-29 ॥
hk transliteration by Sanscript