Mahabharat

Progress:49.5%

यदि भीताश च कौन्तेयाः कृपणाश च तपस्विनः ननु तवयापि बॊद्धव्यं यां पूजां माधवॊ ऽरहति ।। २-३४-१७ ।।

sanskrit

'O son of Kunti, if even the fearful, the miserly, and the ascetics should worship Madhava (Krishna), then surely you too should understand the worship that He deserves.' ।। 2-34-17 ।।

english translation

yadi bhItAza ca kaunteyAH kRpaNAza ca tapasvinaH nanu tavayApi bòddhavyaM yAM pUjAM mAdhavò 'rahati || 2-34-17 ||

hk transliteration