Mahabharat
Progress:47.9%
अथ चिन्तां समापेदे स मुनिर मनुजाधिप नारदस तं तदा पश्यन सर्वक्षत्रसमागमम ।। २-३३-११ ।।
'As he beheld the vast assembly of Kshatriyas, the sage Narada became contemplative.' ।। 2-33-11 ।।
english translation
atha cintAM samApede sa munira manujAdhipa nAradasa taM tadA pazyana sarvakSatrasamAgamama || 2-33-11 ||
hk transliteration by Sanscriptसस्मार च पुरावृत्तां कथां तां भरतर्षभ अंशावतरणे यासौ बरह्मणॊ भवने ऽभवत ।। २-३३-१२ ।।
'He began to recall the ancient teachings he had heard in Brahma’s abode about the divine incarnations on earth, where portions of each deity manifest.' ।। 2-33-12 ।।
english translation
sasmAra ca purAvRttAM kathAM tAM bharatarSabha aMzAvataraNe yAsau barahmaNò bhavane 'bhavata || 2-33-12 ||
hk transliteration by Sanscriptदेवानां संगमं तं तु विज्ञाय कुरुनन्दन नारदः पुण्डरीकाक्षं सस्मार मनसा हरिम ।। २-३३-१३ ।।
'And knowing, O son of the Kuru race, that that was a concourse (of incarnate) gods, Narada thought in his mind of Hari with eyes like lotus-petals.' ।। 2-33-13 ।।
english translation
devAnAM saMgamaM taM tu vijJAya kurunandana nAradaH puNDarIkAkSaM sasmAra manasA harima || 2-33-13 ||
hk transliteration by Sanscriptसाक्षात स विबुधारिघ्नः कषत्रे नारायणॊ विभुः परतिज्ञां पालयन धीमाञ जातः परपुरंजयः ।। २-३३-१४ ।।
'He knew that Narayana, the supreme creator of all, exalted above all deities, who had previously commanded the celestials, 'Descend to Earth, engage in conflict, and then return to Heaven,' and who is the slayer of all divine enemies and conqueror of hostile realms, had taken birth in the Kshatriya order to fulfill his promise.' ।। 2-33-14 ।।
english translation
sAkSAta sa vibudhArighnaH kaSatre nArAyaNò vibhuH paratijJAM pAlayana dhImAJa jAtaH parapuraMjayaH || 2-33-14 ||
hk transliteration by Sanscriptसंदिदेश पुरा यॊ ऽसौ विबुधान भूतकृत सवयम अन्यॊन्यम अभिनिघ्नन्तः पुनर लॊकान अवाप्स्यथ ।। २-३३-१५ ।।
'And Narada understood that the exalted and holy Narayana, also known as Sambhu, the supreme lord of the universe, who had previously commanded all the celestials to engage in conflict on Earth and then return to heaven.' ।। 2-33-15 ।।
english translation
saMdideza purA yò 'sau vibudhAna bhUtakRta savayama anyònyama abhinighnantaH punara lòkAna avApsyatha || 2-33-15 ||
hk transliteration by Sanscript1.
उप-पर्व १
upa-parva 1
2.
उप-पर्व २
upa-parva 2
3.
उप-पर्व ३
upa-parva 3
4.
उप-पर्व ४
upa-parva 4
5.
उप-पर्व ५
upa-parva 5
6.
उप-पर्व ६
upa-parva 6
7.
उप-पर्व ७
upa-parva 7
8.
उप-पर्व ८
upa-parva 8
9.
उप-पर्व ९
upa-parva 9
10.
उप-पर्व १०
upa-parva 10
11.
उप-पर्व ११
upa-parva 11
12.
उप-पर्व १२
upa-parva 12
13.
उप-पर्व १३
upa-parva 13
14.
उप-पर्व १४
upa-parva 14
15.
उप-पर्व १५
upa-parva 15
16.
उप-पर्व १६
upa-parva 16
17.
उप-पर्व १७
upa-parva 17
18.
उप-पर्व १८
upa-parva 18
19.
उप-पर्व १९
upa-parva 19
20.
उप-पर्व २०
upa-parva 20
21.
उप-पर्व २१
upa-parva 21
22.
उप-पर्व २२
upa-parva 22
23.
उप-पर्व २३
upa-parva 23
24.
उप-पर्व २४
upa-parva 24
25.
उप-पर्व २५
upa-parva 25
26.
उप-पर्व २६
upa-parva 26
27.
उप-पर्व २७
upa-parva 27
28.
उप-पर्व २८
upa-parva 28
29.
उप-पर्व २९
upa-parva 29
30.
उप-पर्व ३०
upa-parva 30
31.
उप-पर्व ३१
upa-parva 31
32.
उप-पर्व ३२
upa-parva 32
उप-पर्व ३३
upa-parva 33
34.
उप-पर्व ३४
upa-parva 34
35.
उप-पर्व ३५
upa-parva 35
36.
उप-पर्व ३६
upa-parva 36
37.
उप-पर्व ३७
upa-parva 37
38.
उप-पर्व ३८
upa-parva 38
39.
उप-पर्व ३९
upa-parva 39
40.
उप-पर्व ४०
upa-parva 40
41.
उप-पर्व ४१
upa-parva 41
42.
उप-पर्व ४२
upa-parva 42
43.
उप-पर्व ४३
upa-parva 43
44.
उप-पर्व ४४
upa-parva 44
45.
उप-पर्व ४५
upa-parva 45
46.
उप-पर्व ४६
upa-parva 46
47.
उप-पर्व ४७
upa-parva 47
48.
उप-पर्व ४८
upa-parva 48
49.
उप-पर्व ४९
upa-parva 49
50.
उप-पर्व ५०
upa-parva 50
51.
उप-पर्व ५१
upa-parva 51
52.
उप-पर्व ५२
upa-parva 52
53.
उप-पर्व ५३
upa-parva 53
54.
उप-पर्व ५४
upa-parva 54
55.
उप-पर्व ५५
upa-parva 55
56.
उप-पर्व ५६
upa-parva 56
57.
उप-पर्व ५७
upa-parva 57
58.
उप-पर्व ५८
upa-parva 58
59.
उप-पर्व ५९
upa-parva 59
60.
उप-पर्व ६०
upa-parva 60
61.
उप-पर्व ६१
upa-parva 61
62.
उप-पर्व ६२
upa-parva 62
63.
उप-पर्व ६३
upa-parva 63
64.
उप-पर्व ६४
upa-parva 64
65.
उप-पर्व ६५
upa-parva 65
66.
उप-पर्व ६६
upa-parva 66
67.
उप-पर्व ६७
upa-parva 67
68.
उप-पर्व ६८
upa-parva 68
69.
उप-पर्व ६९
upa-parva 69
70.
उप-पर्व ७०
upa-parva 70
71.
उप-पर्व ७१
upa-parva 71
72.
उप-पर्व ७२
upa-parva 72
Progress:47.9%
अथ चिन्तां समापेदे स मुनिर मनुजाधिप नारदस तं तदा पश्यन सर्वक्षत्रसमागमम ।। २-३३-११ ।।
'As he beheld the vast assembly of Kshatriyas, the sage Narada became contemplative.' ।। 2-33-11 ।।
english translation
atha cintAM samApede sa munira manujAdhipa nAradasa taM tadA pazyana sarvakSatrasamAgamama || 2-33-11 ||
hk transliteration by Sanscriptसस्मार च पुरावृत्तां कथां तां भरतर्षभ अंशावतरणे यासौ बरह्मणॊ भवने ऽभवत ।। २-३३-१२ ।।
'He began to recall the ancient teachings he had heard in Brahma’s abode about the divine incarnations on earth, where portions of each deity manifest.' ।। 2-33-12 ।।
english translation
sasmAra ca purAvRttAM kathAM tAM bharatarSabha aMzAvataraNe yAsau barahmaNò bhavane 'bhavata || 2-33-12 ||
hk transliteration by Sanscriptदेवानां संगमं तं तु विज्ञाय कुरुनन्दन नारदः पुण्डरीकाक्षं सस्मार मनसा हरिम ।। २-३३-१३ ।।
'And knowing, O son of the Kuru race, that that was a concourse (of incarnate) gods, Narada thought in his mind of Hari with eyes like lotus-petals.' ।। 2-33-13 ।।
english translation
devAnAM saMgamaM taM tu vijJAya kurunandana nAradaH puNDarIkAkSaM sasmAra manasA harima || 2-33-13 ||
hk transliteration by Sanscriptसाक्षात स विबुधारिघ्नः कषत्रे नारायणॊ विभुः परतिज्ञां पालयन धीमाञ जातः परपुरंजयः ।। २-३३-१४ ।।
'He knew that Narayana, the supreme creator of all, exalted above all deities, who had previously commanded the celestials, 'Descend to Earth, engage in conflict, and then return to Heaven,' and who is the slayer of all divine enemies and conqueror of hostile realms, had taken birth in the Kshatriya order to fulfill his promise.' ।। 2-33-14 ।।
english translation
sAkSAta sa vibudhArighnaH kaSatre nArAyaNò vibhuH paratijJAM pAlayana dhImAJa jAtaH parapuraMjayaH || 2-33-14 ||
hk transliteration by Sanscriptसंदिदेश पुरा यॊ ऽसौ विबुधान भूतकृत सवयम अन्यॊन्यम अभिनिघ्नन्तः पुनर लॊकान अवाप्स्यथ ।। २-३३-१५ ।।
'And Narada understood that the exalted and holy Narayana, also known as Sambhu, the supreme lord of the universe, who had previously commanded all the celestials to engage in conflict on Earth and then return to heaven.' ।। 2-33-15 ।।
english translation
saMdideza purA yò 'sau vibudhAna bhUtakRta savayama anyònyama abhinighnantaH punara lòkAna avApsyatha || 2-33-15 ||
hk transliteration by Sanscript