Mahabharat

Progress:47.7%

तत्र मेधाविनः के चिद अर्थम अन्यैः परपूरितम विचिक्षिपुर यथा शयेना नभॊगतम इवामिषम ।। २-३३-६ ।।

sanskrit

'Others, endowed with great intelligence, adeptly seized upon the positions argued by others, like hawks swooping down on prey.' ।। 2-33-6 ।।

english translation

tatra medhAvinaH ke cida arthama anyaiH parapUritama vicikSipura yathA zayenA nabhògatama ivAmiSama || 2-33-6 ||

hk transliteration

के चिद धर्मार्थसंयुक्ताः कथास तत्र महाव्रताः रेमिरे कथयन्तश च सर्ववेदविदां वराः ।। २-३३-७ ।।

sanskrit

'Meanwhile, some scholars, well-versed in religious texts and committed to rigorous vows, engaged in pleasant and insightful discussions, drawing on their deep knowledge of commentaries and interpretations.' ।। 2-33-7 ।।

english translation

ke cida dharmArthasaMyuktAH kathAsa tatra mahAvratAH remire kathayantaza ca sarvavedavidAM varAH || 2-33-7 ||

hk transliteration

सा वेदिर वेदसंपन्नैर देवद्विज महर्षिभिः आबभासे समाकीर्णा नक्षत्रैर दयौर इवामला ।। २-३३-८ ।।

sanskrit

'And, O king, that platform, crowded with gods, Brahmanas, and great Rishis, appeared exceedingly magnificent, resembling the vast firmament adorned with stars.' ।। 2-33-8 ।।

english translation

sA vedira vedasaMpannaira devadvija maharSibhiH AbabhAse samAkIrNA nakSatraira dayaura ivAmalA || 2-33-8 ||

hk transliteration

न तस्यां समिधौ शूद्रः कश चिद आसीन न चाव्रतः अन्तर वेद्यां तदा राजन युधिष्ठिर निवेशने ।। २-३३-९ ।।

sanskrit

'O monarch, at that time, there was no presence of Sudras near Yudhishthira’s platform, nor was there anyone without vows.' ।। 2-33-9 ।।

english translation

na tasyAM samidhau zUdraH kaza cida AsIna na cAvrataH antara vedyAM tadA rAjana yudhiSThira nivezane || 2-33-9 ||

hk transliteration

तां तु लक्ष्मीवतॊ लक्ष्मीं तदा यज्ञविधानजाम तुतॊष नारदः पश्यन धर्मराजस्य धीमतः ।। २-३३-१० ।।

sanskrit

'Seeing that prosperity born of the sacrificial rites, Of the prosperous and wise Dharmaraja, Narada was pleased.' ।। 2-33-10 ।।

english translation

tAM tu lakSmIvatò lakSmIM tadA yajJavidhAnajAma tutòSa nAradaH pazyana dharmarAjasya dhImataH || 2-33-10 ||

hk transliteration