हिरण्यस्य सुवर्णस्य रत्नानां चान्ववेक्षणे दक्षिणानां च वै दाने कृपं राजा नययॊजयत तथान्यान पुरुषव्याघ्रांस तस्मिंस तस्मिन नययॊजयत ।। २-३२-६ ।।
'The king appointed Kripa to oversee the diamonds, gold, pearls, and gems, as well as the distribution of gifts to the Brahmanas. Similarly, other distinguished men were assigned to comparable duties.' ।। 2-32-6 ।।
hiraNyasya suvarNasya ratnAnAM cAnvavekSaNe dakSiNAnAM ca vai dAne kRpaM rAjA nayayòjayata tathAnyAna puruSavyAghrAMsa tasmiMsa tasmina nayayòjayata || 2-32-6 ||
'Vahlika, Dhritarashtra, Somadatta, and Jayadratha, having been brought there by Nakula, roamed about and enjoyed themselves as if they were the lords of the sacrifice.' ।। 2-32-7 ।।
'Vidura, also known as Kshatta and well-versed in all moral principles, took on the role of overseeing the disbursement. Duryodhana, meanwhile, was responsible for receiving the tributes brought by the kings.' ।। 2-32-8 ।।
'Desiring to witness the grandeur of the sacrificial mansion and King Yudhishthira, the just, everyone arrived with tributes no less than a thousand in number, weight, or measure.' ।। 2-32-9 ।।