Mahabharat

Progress:45.7%

[व] स गत्वा हास्तिनपुरं नकुलः समितिंजयः भीष्मम आमन्त्रयाम आस धृतराष्ट्रं च पाण्डवः ।। २-३१-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana said: “The ever-victorious Nakula, the son of Pandu, upon reaching Hastinapura, extended a formal invitation to Bhishma and Dhritarashtra.”' ।। 2-31-1 ।।

english translation

[va] sa gatvA hAstinapuraM nakulaH samitiMjayaH bhISmama AmantrayAma Asa dhRtarASTraM ca pANDavaH || 2-31-1 ||

hk transliteration

परययुः परीतमनसॊ यज्ञं बरह्म पुरःसराः संश्रुत्य धर्मराजस्य यज्ञं यज्ञविदस तदा ।। २-३१-२ ।।

sanskrit

'The elder of the Kuru dynasty, accompanied by their preceptor and invited with due ceremonies, arrived with joyous hearts at the sacrifice, with Brahmanas leading the way. Additionally, O scion of the Bharata lineage, upon hearing of King Yudhishthira’s grand sacrifice, many Kshatriyas from various regions, well-versed in the nature of such rituals, came with great enthusiasm.' ।। 2-31-2 ।।

english translation

parayayuH parItamanasò yajJaM barahma puraHsarAH saMzrutya dharmarAjasya yajJaM yajJavidasa tadA || 2-31-2 ||

hk transliteration

अन्ये च शतशस तुष्टैर मनॊभिर मनुजर्षभ दरष्टुकामाः सभां चैव धर्मराजं च पाण्डवम ।। २-३१-३ ।।

sanskrit

'They were eager to see King Yudhishthira, the son of Pandu, and his magnificent sacrificial pavilion, bringing with them a wealth of precious jewels of diverse kinds.' ।। 2-31-3 ।।

english translation

anye ca zatazasa tuSTaira manòbhira manujarSabha daraSTukAmAH sabhAM caiva dharmarAjaM ca pANDavama || 2-31-3 ||

hk transliteration

दिग्भ्यः सर्वे समापेतुः पार्थिवास तत्र भारत समुपादाय रत्नानि विविधानि महान्ति च ।। २-३१-४ ।।

sanskrit

'From all directions, O Bharata, the kings arrived there, Bringing with them various and great jewels.' ।। 2-31-4 ।।

english translation

digbhyaH sarve samApetuH pArthivAsa tatra bhArata samupAdAya ratnAni vividhAni mahAnti ca || 2-31-4 ||

hk transliteration

धृतराष्ट्रश च भीष्मश च विदुरश च महामतिः दुर्यॊधन पुरॊगाश च भरातरः सर्व एव ते ।। २-३१-५ ।।

sanskrit

'Dhritarashtra, Bhishma, and the wise Vidura, along with all the Kauravas led by Duryodhana—these were all present there.' ।। 2-31-5 ।।

english translation

dhRtarASTraza ca bhISmaza ca viduraza ca mahAmatiH duryòdhana purògAza ca bharAtaraH sarva eva te || 2-31-5 ||

hk transliteration