Mahabharat
ते वाचयित्वा पुण्याहम ईहयित्वा च तं विधिम शास्त्रॊक्तं यॊजयाम आसुस तद देवयजनं महत ॥ २-३०-३७ ॥
'Following the benedictions and the recitation of the sacrificial objectives, they conducted the worship of the grand sacrificial compound according to the ordinance.' ॥ 2-30-37 ॥
english translation
te vAcayitvA puNyAhama IhayitvA ca taM vidhima zAstròktaM yòjayAma Asusa tada devayajanaM mahata ॥ 2-30-37 ॥
hk transliteration by Sanscript