Mahabharat
[वै] तं विजित्य महाबाहुः कुन्तीपुत्रॊ धनंजयः परययाव उत्तरां तस्माद दिशं धनद पालितम ॥ २-२४-१ ॥
'Vaisampayana continued: Thus addressed, Dhananjaya replied to Bhagadatta, saying, "If you promise to do this, you have fulfilled all my desires." Having subjugated the king of Pragjyotisha, the long-armed son of Kunti, Dhananjaya, then marched towards the north—the direction presided over by the Lord of Treasures.' ॥ 2-24-1 ॥
english translation
[vai] taM vijitya mahAbAhuH kuntIputrò dhanaMjayaH parayayAva uttarAM tasmAda dizaM dhanada pAlitama ॥ 2-24-1 ॥
hk transliteration by Sanscript