1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:35.6%

सवस्ति वाच्यार्हतॊ विप्रान परयाहि भरतर्षभ दुर्हृदाम अप्रहर्षाय सुहृदां नन्दनाय च विजयस ते धरुवं पार्थ परियं कामम अवाप्नुहि ।। २-२३-६ ।।

'O bull of the Bharata race, departs after receiving blessings from holy Brahmanas, to bring sorrow to your enemies and joy to your friends. Victory will surely be yours, O son of Pritha, and your desires will surely be fulfilled.' ।। 2-23-6 ।।

english translation

savasti vAcyArhatò viprAna parayAhi bharatarSabha durhRdAma apraharSAya suhRdAM nandanAya ca vijayasa te dharuvaM pArtha pariyaM kAmama avApnuhi || 2-23-6 ||

hk transliteration by Sanscript

इत्य उक्तः परययौ पार्थः सैन्येन महता वृतः अग्निदत्तेन दिव्येन रथेनाद्भुतकर्मणा ।। २-२३-७ ।।

'Thus addressed, Arjuna, surrounded by a vast host, departed in that celestial chariot of remarkable prowess obtained from Agni.' ।। 2-23-7 ।।

english translation

itya uktaH parayayau pArthaH sainyena mahatA vRtaH agnidattena divyena rathenAdbhutakarmaNA || 2-23-7 ||

hk transliteration by Sanscript

तथैव भीमसेनॊ ऽपि यमौ च पुरुषर्षभौ स सैन्याः परययुः सर्वे धर्मराजाभि पूजिताः ।। २-२३-८ ।।

'Bhimasena, along with the illustrious twins, affectionately dismissed by righteous Yudhishthira, also set out, each leading a formidable army.' ।। 2-23-8 ।।

english translation

tathaiva bhImasenò 'pi yamau ca puruSarSabhau sa sainyAH parayayuH sarve dharmarAjAbhi pUjitAH || 2-23-8 ||

hk transliteration by Sanscript

दिशं धनपतेर इष्टाम अजयत पाकशासनिः भीमसेनस तथा पराचीं सहदेवस तु दक्षिणाम ।। २-२३-९ ।।

'Arjuna, the son of the vanquisher of Paka, subdued the northern direction under the dominion of the Lord of treasures. Bhimasena forcefully conquered the East, Sahadeva the South, and Nakula, skilled in all weapons, triumphed over the West.' ।। 2-23-9 ।।

english translation

dizaM dhanapatera iSTAma ajayata pAkazAsaniH bhImasenasa tathA parAcIM sahadevasa tu dakSiNAma || 2-23-9 ||

hk transliteration by Sanscript

परतीचीं नकुलॊ राजन दिशं वयजयद अस्त्रवित खाण्डव परस्थम अध्यास्ते धर्मराजॊ युधिष्ठिरः ।। २-२३-१० ।।

'While his brothers were thus occupied, the noble king Yudhishthira the just remained in Khandavaprastha, enjoying great prosperity amidst friends and relatives.' ।। 2-23-10 ।।

english translation

paratIcIM nakulò rAjana dizaM vayajayada astravita khANDava parasthama adhyAste dharmarAjò yudhiSThiraH || 2-23-10 ||

hk transliteration by Sanscript