Mahabharat

Progress:30.4%

विशेषवांश च सततं कषत्रियः शरियम अर्छति पुष्पवत्सु धरुवा शरीश च पुष्पवन्तस ततॊ वयम ।। २-१९-४६ ।।

sanskrit

'This vow has many specific and general rules. A Kshatriya who observes this vow with particular rules always achieves prosperity. Therefore, we have adorned ourselves with flowers.' ।। 2-19-46 ।।

english translation

vizeSavAMza ca satataM kaSatriyaH zariyama archati puSpavatsu dharuvA zarIza ca puSpavantasa tatò vayama || 2-19-46 ||

hk transliteration