Progress:15.8%

मन्त्रॊ रथंतरश चैव हरिमान वसुमान अपि आदित्याः साधिराजानॊ नाना दवंद्वैर उदाहृताः ।। २-११-२१ ।।

'Mantra, Ratha, Hari, Vasu, as well as the Adityas and Sadhyas, along with various divine pairs, are also mentioned.' ।। 2-11-21 ।।

english translation

mantrò rathaMtaraza caiva harimAna vasumAna api AdityAH sAdhirAjAnò nAnA davaMdvaira udAhRtAH || 2-11-21 ||

hk transliteration by Sanscript

मरुतॊ विश्वकर्मा च वसवश चैव भारत तथा पितृगणाः सर्वे सर्वाणि च हवींस्य अथ ।। २-११-२२ ।।

'The Maruts, Vishwakarma, and the Vasus, O Bharata, As well as all the groups of Pitris (ancestors), and all the oblations.' ।। 2-11-22 ।।

english translation

marutò vizvakarmA ca vasavaza caiva bhArata tathA pitRgaNAH sarve sarvANi ca havIMsya atha || 2-11-22 ||

hk transliteration by Sanscript

ऋग वेदः सामवेदश च यजुर्वेदश च पाण्डव अथर्ववेदश च तथा पर्वाणि च विशां पते ।। २-११-२३ ।।

'O Pandava, the Rig Veda, Samaveda, Yajurveda, and Atharvaveda, as well as the Itihasas and other scriptures.' ।। 2-11-23 ।।

english translation

Rga vedaH sAmavedaza ca yajurvedaza ca pANDava atharvavedaza ca tathA parvANi ca vizAM pate || 2-11-23 ||

hk transliteration by Sanscript

इतिहासॊपवेदाश च वेदाङ्गानि च सर्वशः गरहा यज्ञाश च सॊमश च दैवतानि च सर्वशः ।। २-११-२४ ।।

'All the Itihasas, Upavedas, Vedangas, and indeed all the planets, sacrifices, Soma, and all the deities.' ।। 2-11-24 ।।

english translation

itihAsòpavedAza ca vedAGgAni ca sarvazaH garahA yajJAza ca sòmaza ca daivatAni ca sarvazaH || 2-11-24 ||

hk transliteration by Sanscript

सावित्री दुर्ग तरणी वाणी सप्त विधा तथा मेधा धृतिः शरुतिश चैव परज्ञा बुद्धिर यशॊ कषमा ।। २-११-२५ ।।

'Savitri, Durga, Tarani, Vani, and the seven forms of knowledge, Medha, Dhruti, Shruti, Parajna, Buddhi, Yasha, and Kshama.' ।। 2-11-25 ।।

english translation

sAvitrI durga taraNI vANI sapta vidhA tathA medhA dhRtiH zarutiza caiva parajJA buddhira yazò kaSamA || 2-11-25 ||

hk transliteration by Sanscript