Mahabharat
नलिन्याश चालकाख्यायाश चन्दनानां वनस्य च मनॊ हृदयसंह्लादी वायुस तम उपसेवते ॥ २-१०-८ ॥
'The breezes, which also carry the fragrance of lotuses adorning the river Alaka and the Nandana gardens, always serve to please the King of the Yakshas.' ॥ 2-10-8 ॥
english translation
nalinyAza cAlakAkhyAyAza candanAnAM vanasya ca manò hRdayasaMhlAdI vAyusa tama upasevate ॥ 2-10-8 ॥
hk transliteration by Sanscript