Kena Upanishad

Progress:77.1%

सा ब्रह्मेति होवाच ब्रह्मणो वा एतद्विजये महीयध्वमिति ततो हैव विदाञ्चकार ब्रह्मेति ॥ १॥

sanskrit

That Brahmavidya Devi Uma said to Indra: This is Brahm and it is only in this victory of Brahm that you have become glorified, that is, the gods have attained glory only by his power - from this statement of Uma, Indra came to know that this is Brahm.

english translation

hindi translation

sA brahmeti hovAca brahmaNo vA etadvijaye mahIyadhvamiti tato haiva vidAJcakAra brahmeti || 1||

hk transliteration

तस्माद्वा एते देवा अतितरामिवान्यान्देवान्यदग्निर्वायुरिन्द्रस्ते ह्येनन्नेदिष्ठं पस्पर्शुस्ते ह्येनत्प्रथमो विदाञ्चकार ब्रह्मेति ॥ २॥

sanskrit

Agnidev, Vayudev, and Indradev are foremost among all the gods because it was these gods who first attained proximity to Brahma and they were the first to know that this Brahma is.

english translation

hindi translation

tasmAdvA ete devA atitarAmivAnyAndevAnyadagnirvAyurindraste hyenannediSThaM pasparzuste hyenatprathamo vidAJcakAra brahmeti || 2||

hk transliteration

इन्द्रोऽतितरामिवान्यान्देवान्स तस्माद्वा ह्येनन्नेदिष्ठं पस्पर्श स ह्येनत्प्रथमो विदाञ्चकार ब्रह्मेति ॥ ३॥

sanskrit

That is why Indra is the greatest among all the gods. Because after attaining proximity to Brahma, he first learned about Brahma from Uma in the form of Brahmavidya. In the spiritual aspect - among the senses, the soul is the greatest god because it is the one who first realized the form of Brahma through the intellect. In the Adhidaivat aspect - Surya is the biggest god among all the physical gods because without knowing him, the whole intellect of man ultimately thinks that its creator is definitely some infinite powerful God.

english translation

hindi translation

indro'titarAmivAnyAndevAnsa tasmAdvA hyenannediSThaM pasparza sa hyenatprathamo vidAJcakAra brahmeti || 3||

hk transliteration

तस्यैष आदेशो यदेतद्विद्युतो व्यद्युतदा३इतीन् न्यमीमिषदा३ इत्यधिदैवतम् ॥ ४॥

sanskrit

The symbol of Brahma among the gods shines just like the flashing of lightning and the blinking of eyes, that is, as if lightning or eyes flash or blink for a very short time. Similarly, the senses too can very rarely perceive Brahma. Knowledge of Brahma can be obtained only through subtle intelligence. This is the supreme divine side.

english translation

hindi translation

tasyaiSa Adezo yadetadvidyuto vyadyutadA3itIn nyamImiSadA3 ityadhidaivatam || 4||

hk transliteration

अथाध्यात्मं यद्देतद्गच्छतीव च मनोऽनेन चैतदुपस्मरत्यभीक्ष्णँ सङ्कल्पः ॥५॥

sanskrit

The spiritual aspect is that this mind which is said to be moving is Brahma. Therefore, one should continuously remember the same Brahma in the mind and resolve on the same.

english translation

hindi translation

athAdhyAtmaM yaddetadgacchatIva ca mano'nena caitadupasmaratyabhIkSNa~ saGkalpaH ||5||

hk transliteration