Progress:77.1%

सा ब्रह्मेति होवाच ब्रह्मणो वा एतद्विजये महीयध्वमिति ततो हैव विदाञ्चकार ब्रह्मेति ॥ १॥

That Brahmavidya Devi Uma said to Indra: This is Brahm and it is only in this victory of Brahm that you have become glorified, that is, the gods have attained glory only by his power - from this statement of Uma, Indra came to know that this is Brahm.

english translation

वह ब्रह्मविद्या देवी उमा इन्द्र से बोली: यह ब्रह्म है और ब्रह्म की इस विजय में ही तुम महिमा युक्त बने हो, अर्थात् देवताओं ने केवल उन्ही की शक्ति से महिमा प्राप्त की है -उमा के इस कथन से ही इन्द्र ने जाना कि यही ब्रह्म है I

hindi translation

sA brahmeti hovAca brahmaNo vA etadvijaye mahIyadhvamiti tato haiva vidAJcakAra brahmeti || 1||

hk transliteration by Sanscript

तस्माद्वा एते देवा अतितरामिवान्यान्देवान्यदग्निर्वायुरिन्द्रस्ते ह्येनन्नेदिष्ठं पस्पर्शुस्ते ह्येनत्प्रथमो विदाञ्चकार ब्रह्मेति ॥ २॥

Agnidev, Vayudev, and Indradev are foremost among all the gods because it was these gods who first attained proximity to Brahma and they were the first to know that this Brahma is.

english translation

अग्निदेव, वायुदेव, तथा इन्द्रदेव, समस्त देवताओं में अग्रगण्य है क्योंकि इन देवताओं ने ही सर्वप्रथम ब्रह्म का समीपस्थ्य प्राप्त किया था और उन्होंने ही सबसे पहले यह ब्रह्म है, ऐसा जाना था I

hindi translation

tasmAdvA ete devA atitarAmivAnyAndevAnyadagnirvAyurindraste hyenannediSThaM pasparzuste hyenatprathamo vidAJcakAra brahmeti || 2||

hk transliteration by Sanscript

इन्द्रोऽतितरामिवान्यान्देवान्स तस्माद्वा ह्येनन्नेदिष्ठं पस्पर्श स ह्येनत्प्रथमो विदाञ्चकार ब्रह्मेति ॥ ३॥

That is why Indra is the greatest among all the gods. Because after attaining proximity to Brahma, he first learned about Brahma from Uma in the form of Brahmavidya. In the spiritual aspect - among the senses, the soul is the greatest god because it is the one who first realized the form of Brahma through the intellect. In the Adhidaivat aspect - Surya is the biggest god among all the physical gods because without knowing him, the whole intellect of man ultimately thinks that its creator is definitely some infinite powerful God.

english translation

इसीलिये समस्त देवताओं मे इन्द्र ही सब से बढ़ कर हैं। क्योंकि उन्ही ने ब्रह्म का समीपस्थ्य प्राप्त कर सर्वप्रथम ब्रह्मविद्या रुपी उमा से ब्रह्म के विषय मे जाना। आध्यात्मिक पक्ष मे - इन्द्रियों में आत्मा ही सब से बड़ा देव है क्योंकि इसी ने बुद्धि के द्वारा सब से पहले ब्रह्म स्वरुप का साक्षात्कार किया। अधिदैवत पक्ष में - सूर्य ही सब भौतिक देवों में बड़ा देव है क्योंकि मनुष्य की सारी बुद्धि उसको न जान कर अन्त में यही विचार करती है कि इसका रचयिता अवश्य कोई अनन्त शक्तिमय प्रभु है।

hindi translation

indro'titarAmivAnyAndevAnsa tasmAdvA hyenannediSThaM pasparza sa hyenatprathamo vidAJcakAra brahmeti || 3||

hk transliteration by Sanscript

तस्यैष आदेशो यदेतद्विद्युतो व्यद्युतदा३इतीन् न्यमीमिषदा३ इत्यधिदैवतम् ॥ ४॥

The symbol of Brahma among the gods shines just like the flashing of lightning and the blinking of eyes, that is, as if lightning or eyes flash or blink for a very short time. Similarly, the senses too can very rarely perceive Brahma. Knowledge of Brahma can be obtained only through subtle intelligence. This is the supreme divine side.

english translation

देवों में ब्रह्म का चिन्ह ऐसा ही चमकता है जैसे बिजली का चमकना और आंखों का झपकना है अर्थात् जैसे बिजली या आंख बहुत कम समय के लिये चमकती या झपकती हैं। उसी प्रकार इन्द्रियां भी ब्रह्म का साक्षात्कार बहुत कम कर सकती हैं। ब्रह्म का ज्ञान तो केवल सूक्ष्म बुद्धि द्वारा ही प्राप्त हो सकता है। यही अधि दैवत पक्ष है I

hindi translation

tasyaiSa Adezo yadetadvidyuto vyadyutadA3itIn nyamImiSadA3 ityadhidaivatam || 4||

hk transliteration by Sanscript

अथाध्यात्मं यद्देतद्गच्छतीव च मनोऽनेन चैतदुपस्मरत्यभीक्ष्णँ सङ्कल्पः ॥५॥

The spiritual aspect is that this mind which is said to be moving is Brahma. Therefore, one should continuously remember the same Brahma in the mind and resolve on the same.

english translation

अध्यात्म पक्ष यह है कि यह मन जो चलता हुआ सा कहा जाता है, वही ब्रह्म है। इसलिए मन से बार बार लगातार उसी ब्रह्म का स्मरण करना चाहिए और उसी का सङ्कल्प करना चाहिए I

hindi translation

athAdhyAtmaM yaddetadgacchatIva ca mano'nena caitadupasmaratyabhIkSNa~ saGkalpaH ||5||

hk transliteration by Sanscript