Progress:71.4%

अथेन्द्रमब्रुवन्मघवन्नेतद्विजानीहि किमेतद्यक्षमिति तथेति तदभ्यद्रवत्तस्मात्तिरोदधे ॥ ११॥

All the gods then prayed to Indra - O Maghavan! Look who this Yaksha is - Indra said very good. He ran towards Brahma in the form of Yaksha, but he disappeared in front of Indra.

english translation

समस्त देवताओं ने तब इन्द्र से प्रार्थना कि - हे मघवन् ! देखो तो सही यह यक्ष कौन है-इन्द्र ने कहा बहुत अच्छा। वह दौड़ कर उस यक्षरुपी ब्रह्म के पास गए, परन्तु वह इंद्र के सामने से अंतर्ध्यान हो गए I

hindi translation

athendramabruvanmaghavannetadvijAnIhi kimetadyakSamiti tatheti tadabhyadravattasmAttirodadhe || 11||

hk transliteration by Sanscript

स तस्मिन्नेवाकाशे स्त्रियमाजगाम बहुशोभमानामुमाँ हैमवतीं ताँहोवाच किमेतद्यक्षमिति ॥ १२॥

In the same sky, Indra met a woman named Uma (Parvati form of Brahmavidya) adorned with very beautiful gold and asked her who this Yaksha was?

english translation

वह इन्द्र उसी आकाश में अति शोभावाली सुवर्ण से भूषिता उमा नामक (पार्वती रूपिणी ब्रह्मविद्या) स्त्री से मिले और उससे पूछा कि यह यक्ष कौन है ?

hindi translation

sa tasminnevAkAze striyamAjagAma bahuzobhamAnAmumA~ haimavatIM tA~hovAca kimetadyakSamiti || 12||

hk transliteration by Sanscript