Progress:57.1%

तदुपप्रेयाय सर्वजवेन तन्न शशाक दग्धुं स तत एव निववृते नैतदशकं विज्ञातुं यदेतद्यक्षमिति ॥ ६॥

Understanding this, the Yaksha placed a straw in front of Agnidev and asked him to burn it. Agnidev went towards him with full speed but could not burn him despite using all his strength and after returning from there he said in front of the gods - I could not find out who this Yaksha is.

english translation

ऐसा समझ कर यक्ष ने अग्निदेव के सामने एक तिनका रखा और कहा कि इसे जला! अग्निदेव पूरे वेग से उसके पास गए परन्तु अपनी सारी शक्ति लगा कर भी उसको न जला सके और वहीं से लौट कर देवताओं के समक्ष बोले कि - मैं इसको न जान सका कि यह यक्ष कौन है I

hindi translation

tadupapreyAya sarvajavena tanna zazAka dagdhuM sa tata eva nivavRte naitadazakaM vijJAtuM yadetadyakSamiti || 6||

hk transliteration by Sanscript

अथ वायुमब्रुवन्वायवेतद्विजानीहि किमेतद्यक्षमिति तथेति ॥ ७॥

The gods then said to Vayudev, O Vayu! You go and see who this Yaksha is. Vayu said – Very good.

english translation

देवता तब वायुदेव से बोले कि हे वायो ! तुम जाकर देखो कि यह यक्ष कौन है। वायु ने कहा-बहुत अच्छा I

hindi translation

atha vAyumabruvanvAyavetadvijAnIhi kimetadyakSamiti tatheti || 7||

hk transliteration by Sanscript

तदभ्यद्रवत्तमभ्यवदत्कोऽसीति वायुर्वा अहमस्मीत्यब्रवीन्मातरिश्वा वा अहमस्मीति ॥८॥

Vayudev ran to Brahma in the form of Yaksha, Yaksha asked him who are you? He said- I am Vayu, I am definitely Matarishva.

english translation

वायुदेव दौड़ कर यक्षरुपी ब्रह्म के पास पहुंचे, यक्ष ने उससे पूछा कि तू कौन है ? उसने कहा- मैं वायु हूँ, मैं निश्चय मातरिश्वा ही हूँ I

hindi translation

tadabhyadravattamabhyavadatko'sIti vAyurvA ahamasmItyabravInmAtarizvA vA ahamasmIti ||8||

hk transliteration by Sanscript

तस्मिँस्त्वयि किं वीर्यमित्यपीदँ सर्वमाददीय यदिदं पृथिव्यामिति ॥९॥

Yaksha asked: Okay! What power do you have? Vayudev said - I can blow away everything that is on earth - I have this power.

english translation

यक्ष ने पूछा: अच्छा! तुझ में क्या शक्ति है? वायुदेव ने कहा- जो कुछ पृथ्वी पर है मैं सबको उड़ा सकता हूँ -मुझ में यह शक्ति है।

hindi translation

tasmi~stvayi kiM vIryamityapIda~ sarvamAdadIya yadidaM pRthivyAmiti ||9||

hk transliteration by Sanscript

तस्मै तृणं निदधावेतदादत्स्वेति तदुपप्रेयाय सर्वजवेन तन्न शशाकादातुं स तत एव निववृते नैतदशकं विज्ञातुं यदेतद्यक्षमिति ॥ १०॥

Yaksha placed the same straw in front of him and asked him to blow it. Vayudev reached near his straw with all his speed, but could not blow away that straw. Then he returned from there and said to the gods - I could not know who this Yaksha was.

english translation

यक्ष ने उनके आगे वही एक तिनका रखा, और कहा इसको उड़ा कर दिखाओ। वायुदेव अपने पूरे वेग से उसके तिनके के पास पहुंचे, परन्तु उस तिनके को उड़ा नहीं सके। तब वह वहीं से लौट पड़े और देवताओं से बोले कि - मैं इसको नहीं जान सका जो यह यक्ष है।

hindi translation

tasmai tRNaM nidadhAvetadAdatsveti tadupapreyAya sarvajavena tanna zazAkAdAtuM sa tata eva nivavRte naitadazakaM vijJAtuM yadetadyakSamiti || 10||

hk transliteration by Sanscript