Progress:99.3%

सर्वांसां चानुरूपेण गम्याः सहायास्तदुपरञ्जनमर्थागमोपाया निष्कासनं पुनः सन्धानं लाभविशेषानुबन्धा अर्थानर्थानुबन्धसंशयविचाराश्चेति वैशिकम् ॥ ५१ ॥

Reflections on prostitution include all these categories, comprising those who sleep with them, their assistants, those who are enamored of them, the ways of making love for money, of breaking off, of resuming, special profits, doubts about gains, and the risks of relationships.

english translation

जितने प्रकार की वेश्याएँ बतायी गयी हैं, उतने हो प्रकार के उनके मिलने वाले भी होते हैं वेश्याएँ, उनके नायक, उनके सहायक, अनुरत करने के उपाय, अर्थप्राप्ति के उपाय, धनहीन नायकों को निकालने की रीति, वियुक्त को मिलाने की रीति लाभविशेष, अर्थ, अनर्थ, अनुबन्ध और संशयों का विचार यही इस अधिकरण के प्रमुख प्रतिपाद्य (विषय) हैं ॥ ५१ ॥

hindi translation

sarvAMsAM cAnurUpeNa gamyAH sahAyAstaduparaJjanamarthAgamopAyA niSkAsanaM punaH sandhAnaM lAbhavizeSAnubandhA arthAnarthAnubandhasaMzayavicArAzceti vaizikam || 51 ||

hk transliteration by Sanscript