Kamasutra
भवतश्चात्र श्लोकौ - रत्यर्थाः पुरुषा येन रत्यर्थाश्चैव योषितः । शास्त्रस्यार्थप्रधानत्वात्तेन योगोऽत्र योषिताम् ॥ ५२ ॥
In this connection, a quotation: "Men look for love and women too look for love." The main goal of this treatise is the way to have intercourse with women.
english translation
इस विषय में दो आनुवंश्य श्लोक उद्धृत करते हैं- पुरुष और स्त्री, दोनों हो रतिसुख की कामना करते हैं, दोनों का प्रयोजन रतिसुख ही होता है। क्योंकि रतिसुख का केन्द्र स्त्री है, इसलिये स्त्रियों के रति प्रयोजन पर यहाँ विस्तार से विचार किया गया है ॥ ५२ ॥
hindi translation
bhavatazcAtra zlokau - ratyarthAH puruSA yena ratyarthAzcaiva yoSitaH । zAstrasyArthapradhAnatvAttena yogo'tra yoSitAm ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
सहायगम्यागम्यगमनकारणचिन्ताप्रकरणम्
Advice of the Assistants on the choice of Lovers
2.
कान्तानुवृत्तप्रकरणम्
Looking for a steady Lover
3.
अर्थागमोपायप्रकरणम्
Ways of Making Money
4.
विशीर्णप्रतिसन्धानप्रकरणम्
Friendship with a former Lover
5.
लाभविशेषप्रकरणम्
Occasional Profits
अर्थानर्थानुबन्धसंशयविचारप्रकरणम्
Profits and Losses
भवतश्चात्र श्लोकौ - रत्यर्थाः पुरुषा येन रत्यर्थाश्चैव योषितः । शास्त्रस्यार्थप्रधानत्वात्तेन योगोऽत्र योषिताम् ॥ ५२ ॥
In this connection, a quotation: "Men look for love and women too look for love." The main goal of this treatise is the way to have intercourse with women.
english translation
इस विषय में दो आनुवंश्य श्लोक उद्धृत करते हैं- पुरुष और स्त्री, दोनों हो रतिसुख की कामना करते हैं, दोनों का प्रयोजन रतिसुख ही होता है। क्योंकि रतिसुख का केन्द्र स्त्री है, इसलिये स्त्रियों के रति प्रयोजन पर यहाँ विस्तार से विचार किया गया है ॥ ५२ ॥
hindi translation
bhavatazcAtra zlokau - ratyarthAH puruSA yena ratyarthAzcaiva yoSitaH । zAstrasyArthapradhAnatvAttena yogo'tra yoSitAm ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscript