1.
सहायगम्यागम्यगमनकारणचिन्ताप्रकरणम्
Advice of the Assistants on the choice of Lovers
2.
कान्तानुवृत्तप्रकरणम्
Looking for a steady Lover
3.
अर्थागमोपायप्रकरणम्
Ways of Making Money
4.
विशीर्णप्रतिसन्धानप्रकरणम्
Friendship with a former Lover
5.
लाभविशेषप्रकरणम्
Occasional Profits
•
अर्थानर्थानुबन्धसंशयविचारप्रकरणम्
Profits and Losses
तेषां फलम् - कृतस्य व्ययस्य निष्फलत्वमनायतिरागमिष्यतोऽर्थस्य निवर्तनमातस्य निष्क्रमणं पारुष्यस्य प्राप्तिर्गम्यता शरीरस्य प्रघातः केशानां छेदन पातनमङ्गवैकल्यापत्तिः ॥ ३ ॥
The results of such defects are that, once the relationship is established, the promise of money as an income from the sexual relation does not materialize. Her earnings do not cover her expenses. He leaves her for another. The sexual relationship is a brutal one, injuring her body. He tears out her hair, throws her to the ground, breaks her limbs. These are the possible risks.
english translation
दुष्परिणाम इनके ये दुष्परिणाम है-किये गये खर्च का निष्फल हो जाना, प्रभाव और अनुराग का मिट जाना, हाथ आते धन का न मिलना और प्राप्त धन का हाथ से निकल जाना, स्वभाव में कठोरता आना, अपनी गम्यता और शरीर का उपघात (विनाश), बालों का काट लिया जाना, बन्धन एवं ताड़न तथा अङ्ग भङ्ग कर देना ॥ ३ ॥
hindi translation
teSAM phalam - kRtasya vyayasya niSphalatvamanAyatirAgamiSyato'rthasya nivartanamAtasya niSkramaNaM pAruSyasya prAptirgamyatA zarIrasya praghAtaH kezAnAM chedana pAtanamaGgavaikalyApattiH || 3 ||
hk transliteration by SanscriptKamasutra
तेषां फलम् - कृतस्य व्ययस्य निष्फलत्वमनायतिरागमिष्यतोऽर्थस्य निवर्तनमातस्य निष्क्रमणं पारुष्यस्य प्राप्तिर्गम्यता शरीरस्य प्रघातः केशानां छेदन पातनमङ्गवैकल्यापत्तिः ॥ ३ ॥
The results of such defects are that, once the relationship is established, the promise of money as an income from the sexual relation does not materialize. Her earnings do not cover her expenses. He leaves her for another. The sexual relationship is a brutal one, injuring her body. He tears out her hair, throws her to the ground, breaks her limbs. These are the possible risks.
english translation
दुष्परिणाम इनके ये दुष्परिणाम है-किये गये खर्च का निष्फल हो जाना, प्रभाव और अनुराग का मिट जाना, हाथ आते धन का न मिलना और प्राप्त धन का हाथ से निकल जाना, स्वभाव में कठोरता आना, अपनी गम्यता और शरीर का उपघात (विनाश), बालों का काट लिया जाना, बन्धन एवं ताड़न तथा अङ्ग भङ्ग कर देना ॥ ३ ॥
hindi translation
teSAM phalam - kRtasya vyayasya niSphalatvamanAyatirAgamiSyato'rthasya nivartanamAtasya niSkramaNaM pAruSyasya prAptirgamyatA zarIrasya praghAtaH kezAnAM chedana pAtanamaGgavaikalyApattiH || 3 ||
hk transliteration by Sanscript