Kamasutra

Progress:67.6%

तत्रोपयायिनं पूर्वं नारी कालेन योजयेत् । भवेच्चाच्छित्रसन्धाना न च सक्तं परित्यजेत् ।। ४१ ।।

It is not possible to set up a durable relationship with a woman with whom one has slept previously. If she now has a permanent relationship, it is difficult for her to give it up.

english translation

नायिका को परामर्श-वेश्या को चाहिये कि यदि नया समर्थ और वियुक्त प्रेमी, दोनों आ रहे हों तो दोनों को समय समय पर ही मिलाये अर्थात् पहले नये धनवान् को समागम का अवसर दे और फिर वियुक्त प्रेमी को न वियुक्त नायक के साथ ही मिलन में हिचकिचाहट करे और न ही नये धनवान् नायक का ही परित्याग करे॥ ४१ ॥

hindi translation

tatropayAyinaM pUrvaM nArI kAlena yojayet | bhaveccAcchitrasandhAnA na ca saktaM parityajet || 41 ||

hk transliteration by Sanscript