Kamasutra

Progress:60.7%

इतो निष्कासितस्तत्र स्थित उपजपत्रेतेन व्याख्यातः ॥ २१ ॥

sanskrit

Sent away from here, he has settled down somewhere else, but is now making discreet overtures through intermediaries.

english translation

hindi translation

ito niSkAsitastatra sthita upajapatretena vyAkhyAtaH || 21 ||

hk transliteration

तेषूपजपत्स्वन्यत्र स्थितः स्वयमुपजपेत् ॥ २२ ॥

sanskrit

Now established elsewhere, he sends messages through intermediaries. He must present his suit himself.

english translation

hindi translation

teSUpajapatsvanyatra sthitaH svayamupajapet || 22 ||

hk transliteration

व्यलीकार्य निष्कासितो मयासावन्यत्र गतो यत्नादानेतव्यः ॥ २३ ॥

sanskrit

"I threw him out because he committed an offense. After having obtained me, he went away. I must strive to get him back."

english translation

hindi translation

vyalIkArya niSkAsito mayAsAvanyatra gato yatnAdAnetavyaH || 23 ||

hk transliteration

इतः प्रवृत्तसम्भाषो वा ततो भेदमवापयति ॥ २४ ॥

sanskrit

If he went away from here after a quarrel, it is now for me to separate him from the other woman.

english translation

hindi translation

itaH pravRttasambhASo vA tato bhedamavApayati || 24 ||

hk transliteration

तदर्थाभिघातं करिष्यति ॥ २५ ॥

sanskrit

I can still squeeze money out of him.

english translation

hindi translation

tadarthAbhighAtaM kariSyati || 25 ||

hk transliteration