Progress:52.4%

वाक्येषु च्छलग्रहणम् । अनर्मणि हासः नर्मणि चान्यमपदिश्य हसति वदति तस्मिन् कटाक्षेण परिजनस्य प्रेक्षणं ताडनं च। आहत्य चास्य कथामन्याः कथाः । तद्व्यलीकानां व्यसनानां चापरिहार्याणामनुकीर्तनम्। मर्मणां च चेटिकयोपक्षेपणम् ॥ ४३ ॥

She interprets his words wrongly; she laughs for no reason at ordinary words, giving them a different meaning. She laughs and winks at men present, in order to humiliate him. She says the contrary of what he says. She accuses him of faults and defects that he cannot get rid of. She reveals his secrets and accuses a servant of having revealed them.

english translation

बातें करने की रीति छल-कपटपूर्ण बातें, बिना रति के उपहास, रतिकेलि में दूसरे के बहाने नायक का उपहास, उससे बातें करते समय कटाक्ष से परिजनों को देखना और उन्हें ताड़ित करना, उसकी बातों को बीच में काटकर दूसरी बातें करना, उसके ऐसे अवगुणों और दोषों का वर्णन करना जिन्हें वह चाहकर भी न छोड़ सके, नौकरानी के बहाने उसकी गुप्त बातों का उद्घाटन - यह निकालने वाले के साथ बातें करने की रीति है ॥ ४३ ॥

hindi translation

vAkyeSu cchalagrahaNam | anarmaNi hAsaH narmaNi cAnyamapadizya hasati vadati tasmin kaTAkSeNa parijanasya prekSaNaM tADanaM ca| Ahatya cAsya kathAmanyAH kathAH | tadvyalIkAnAM vyasanAnAM cAparihAryANAmanukIrtanam| marmaNAM ca ceTikayopakSepaNam || 43 ||

hk transliteration by Sanscript