Progress:20.3%

मदस्वप्नव्याधिषु तु निर्वचनम् ॥ २६ ॥

She pretends to be nervy, unsatisfied, sick.

english translation

मदिरापान, सोने और उन्माद आदि व्याधि के बहाने अपनी सम्भोगेच्छा स्पष्ट कर दे ॥ २६ ॥

hindi translation

madasvapnavyAdhiSu tu nirvacanam || 26 ||

hk transliteration by Sanscript

श्लाघ्यानां नायककर्मणां च ॥ २७ ॥

She praises the hero's virtues.

english translation

नायक के सत्कर्मों को भी इसी अवस्था में कह दे ॥ २७ ॥

hindi translation

zlAghyAnAM nAyakakarmaNAM ca || 27 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्मिन् ब्रुवाणे वाक्यार्थग्रहणम् । तदवधार्य प्रशंसाविषये भाषणम् । तद्वाक्यस्य चोत्तरेण योजनम्। भक्तिमाँश्चेत् ॥ २८ ॥

Taking the meaning of these discourses seriously, flattered by her words praising him, he has intercourse with her in response to her words, which he takes for an expression of her love.

english translation

बोलने की रीति-नायक के बोलने पर उसकी बातों का आशय समझे, उसकी बातों को समझकर प्रशंसा भी करे, उससे विषयों पर वार्तालाप करे और उसकी बातों का उत्तर तभी दे जब यह समझ ले कि यह स्नेहसम्पन्न है॥ २८ ॥

hindi translation

tasmin bruvANe vAkyArthagrahaNam | tadavadhArya prazaMsAviSaye bhASaNam | tadvAkyasya cottareNa yojanam| bhaktimA~zcet || 28 ||

hk transliteration by Sanscript

कथास्वनुवृत्तिरन्यत्र सपल्याः ॥ २९ ॥

Without taking into account what her friends have to say, she pretends to behave as a wife.

english translation

केवल सपत्नियों की प्रेमकथाओं को छोड़कर, नायक की प्रत्येक बात में 'हाँ' करनी चाहिये ॥ २९ ॥

hindi translation

kathAsvanuvRttiranyatra sapalyAH || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

निःश्वासे जृम्भिते स्खलिते पतिते वा तस्य चातिंमाशंसीत ॥ ३० ॥

If he sighs, if he yawns, if he is depressed, if he falls, she shares his troubles.

english translation

सहानुभूति के अवसर – नायक के लम्बी साँसें लेने, जंभाई लेने, धन आदि भूल जाने या गिरने पर दुःख प्रकट करे ॥ ३० ॥

hindi translation

niHzvAse jRmbhite skhalite patite vA tasya cAtiMmAzaMsIta || 30 ||

hk transliteration by Sanscript