Progress:85.3%

तदेतत्तु न कार्यम्; समयविरोधादसभ्यत्वाच्च पुनरपि ह्यासां वदनसंसर्गे स्वयमेवार्तिं प्रपद्येत । इत्याचार्याः ।। २६ ।।

According to the Acharya, the masters of learning, this practice is not recommended. It is contrary to sound morals and is not a civilized practice [asabhya]. One is defiled by the contact of the sex with the face.

english translation

आचार्यों का अभिमत — इस औपरिष्टक कर्म को कदापि नहीं करना चाहिये, क्योंकि शास्त्र भी इसका निषेध करता है और यह कर्म शिष्टजन सम्मत भी नहीं है। कुलटा आदि नायिकाओं के साथ मुखमैथुन कर, पुनः रागवश मुखचुम्बन करने पर स्वयं भी दुःख होता है- ऐसा कामशास्त्र के आचार्यों का मत है ॥ २६ ॥

hindi translation

tadetattu na kAryam; samayavirodhAdasabhyatvAcca punarapi hyAsAM vadanasaMsarge svayamevArtiM prapadyeta | ityAcAryAH || 26 ||

hk transliteration by Sanscript

वेश्याकामिनोऽयमदोषः । अन्यतोऽपि परिहार्यः स्यात् । इति वात्स्यायनः ॥ २७ ॥

Vatsyayana's opinion is that for those who like prostitutes, it is not a sin, but it is better to forego doing it with other persons.

english translation

वात्स्यायन की व्यवस्था – वेश्यागामियों के लिये यह दोषपूर्ण नहीं है, इसके अतिरिक्त जो अन्य दोष कहे गये हैं, उनका भी परिहार सम्भव है—यह महर्षि वात्स्यायन का मत है ॥ २७ ॥

hindi translation

vezyAkAmino'yamadoSaH | anyato'pi parihAryaH syAt | iti vAtsyAyanaH || 27 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्माद्यास्त्वौपरिष्टकमाचरन्ति न ताभिः सह संसृज्यन्ते प्राच्याः ॥ २८ ॥

This is why contacts must be avoided with people from the Eastern area [Prachya], who practice buccal coition.

english translation

देशाचार के रूप में प्रवृत्ति - इसी कारण प्राच्य देशवासी उन वेश्याओं (कुलटा आदि भी) के साथ समागम नहीं करते, जो मुखमैथुन कराती हैं ॥ २८ ॥

hindi translation

tasmAdyAstvaupariSTakamAcaranti na tAbhiH saha saMsRjyante prAcyAH || 28 ||

hk transliteration by Sanscript

वेश्याभिरेव न संसृज्यन्ते आहिच्छत्रिकाः संसृष्टा अपि मुखकर्म तासां परिहरन्ति ॥ २९ ॥

The company of the women of Ahichchatra [South Panchala] should be avoided and, if one has intercourse with them, they should not be allowed to practice oral coition.

english translation

अहिच्छत्र देशवासी वेश्यागमन ही नहीं करते, और यदि कोई करता भी है, तो वह वेश्या के मुख का चुम्बन नहीं करता ॥ २९ ॥

hindi translation

vezyAbhireva na saMsRjyante AhicchatrikAH saMsRSTA api mukhakarma tAsAM pariharanti || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

निरपेक्षाः साकेताः संसृज्यन्ते ।। ३० ।।

The people of Saketa [Ayodhya] practice it without any embarrassment.

english translation

अवध (साकेत) वासी पवित्रता, अपवित्रता का ध्यान रखे बिना स्वच्छन्द वेश्यागमन करते हैं ॥ ३० ॥

hindi translation

nirapekSAH sAketAH saMsRjyante || 30 ||

hk transliteration by Sanscript