Kamasutra
तदेतत्तु न कार्यम्; समयविरोधादसभ्यत्वाच्च पुनरपि ह्यासां वदनसंसर्गे स्वयमेवार्तिं प्रपद्येत । इत्याचार्याः ॥ २६ ॥
According to the Acharya, the masters of learning, this practice is not recommended. It is contrary to sound morals and is not a civilized practice ॥ asabhya॥. One is defiled by the contact of the sex with the face.
english translation
आचार्यों का अभिमत — इस औपरिष्टक कर्म को कदापि नहीं करना चाहिये, क्योंकि शास्त्र भी इसका निषेध करता है और यह कर्म शिष्टजन सम्मत भी नहीं है। कुलटा आदि नायिकाओं के साथ मुखमैथुन कर, पुनः रागवश मुखचुम्बन करने पर स्वयं भी दुःख होता है- ऐसा कामशास्त्र के आचार्यों का मत है ॥ २६ ॥
hindi translation
tadetattu na kAryam; samayavirodhAdasabhyatvAcca punarapi hyAsAM vadanasaMsarge svayamevArtiM prapadyeta । ityAcAryAH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscript